跳至內容

旗袍和長衫的差別

  旗袍和長衫有什麼區別?我們經常被問到這個問題。旗袍(Qipao)和長衫(Cheongsam)都是指具有中式企領的中式服裝,這兩個詞現在可以互換使用。這兩個詞之間的主要區別在於它們的語言起源。 “長衫”翻譯為“長襯衫”,最初用於描述1900年代中國男性所穿的寬鬆“正裝襯衫”,但現在是用於描述女性所穿的中國民族服裝的粵語單詞。另一方面,“旗袍”是普通話,字面意思是“滿洲人穿的長袍”。 沒有人確切知道旗袍的真正起源,但主要理論是它與清初所有漢族男女所穿的滿族長袍有關,稱為“長袍”。滿族旗袍並不像我們今天看到的那樣是撇身體的——事實上,它們是為了隱藏女性的身材而寬鬆的。 多年來,旗袍已經發展成為今天的樣子,具有中式衣領、貼身剪裁和性感開衩。   無論您選擇將連身裙稱為旗袍還是旗袍,這並不重要,這取決於個人喜好。希望這有助於澄清混淆——眾所周知,中文確實令人困惑。   Love,Julie

 

旗袍和長衫有什麼區別?我們經常被問到這個問題。旗袍(Qipao)和長衫(Cheongsam)都是指具有中式企領的中式服裝,這兩個詞現在可以互換使用。這兩個詞之間的主要區別在於它們的語言起源。 “長衫”翻譯為“長襯衫”,最初用於描述1900年代中國男性所穿的寬鬆“正裝襯衫”,但現在是用於描述女性所穿的中國民族服裝的粵語單詞。另一方面,“旗袍”是普通話,字面意思是“滿洲人穿的長袍”。

沒有人確切知道旗袍的真正起源,但主要理論是它與清初所有漢族男女所穿的滿族長袍有關,稱為“長袍”。滿族旗袍並不像我們今天看到的那樣是撇身體的——事實上,它們是為了隱藏女性的身材而寬鬆的。 多年來,旗袍已經發展成為今天的樣子,具有中式衣領、貼身剪裁和性感開衩。  

無論您選擇將連身裙稱為旗袍還是旗袍,這並不重要,這取決於個人喜好。希望這有助於澄清混淆——眾所周知,中文確實令人困惑。

 

Love,
Julie

購物車

您的購物車目前是空的。

開始購物

選擇選項